简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التقرير الخاص بالصحة في العالم في الصينية

يبدو
"التقرير الخاص بالصحة في العالم" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 世界卫生报告
أمثلة
  • (أ) منظمة الصحة العالمية، التقرير الخاص بالصحة في العالم 2008، الصفحة 56.
    a 世卫组织,《2008年世界卫生报告》,第43页。
  • (أ) منظمة الصحة العالمية، التقرير الخاص بالصحة في العالم 2008، الصفحة 68.
    a 世卫组织,《2008年世界卫生报告》,第55页。
  • وللقيام بذلك بصورة فعالة، يدعو التقرير الخاص بالصحة في العالم 2008 إلى إقامة نظام للرعاية الصحية الأولية.
    为此,《2008年世界卫生报告》鼓励建立初级卫生保健体系。
  • لقد غطى التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2010 بجدارة مسائل التمويل الابتكاري والتأمين الصحي.
    《2010年世界卫生报告》适切地谈及了创新性筹资和健康保险等问题。
  • ويحدد التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2008 الرعاية الأولية باعتبارها من الشواغل الرئيسية على صعيد السياسة العامة في المناطق الريفية().
    《2008年世界卫生报告》将初级保健确定为农村地区的一个关键政策问题。
  • (9) التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2005؛ لا تبخسوا أما ولا طفلا مكانتهما في المجتمع، منظمة الصحة العالمية، 2005.
    9 《2005年世界卫生报告:应该涵盖每一个母亲和孩子》,世卫组织,2005年。
  • ويفيد التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2006 بأن عددا كبيرا من العاملين في مجال الصحة يتركون بلدانهم سنويا إما بصفة مؤقتة أو دائمة(6).
    根据《2006年世界卫生报告》,每年有大批卫生人员暂时或永久离开母国。
  • وقد شدد التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2013 المتعلق بموضوع البحوث في مجال توفير التغطية الصحية للجميع على أهمية بناء القدرات الوطنية اللازمة لإجراء البحوث السريرية والمتعلقة بتطبيق السياسات، على حد سواء.
    《2013年世界卫生报告》的专题是全民医保研究,其中强调国家必须增强开展临床和实用政策研究的能力。
  • وركز التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2010 على إيجاد حلول بديلة للتمويل تحقيقا للتغطية الصحية للجميع، وفي عام 2013، تم أيضا تسليط الضوء على البحوث بشأن التغطية الصحية للجميع.
    《2010年世界卫生报告》重点关注采取多种融资办法实现全民医保,而2013年关注的焦点也是围绕全民医保的研究。